> 动漫 >

日漫在欧洲的发展:八九十年代的时候,日漫就在德国市场大放异彩了

时间:2020-11-18 16:11:18       来源:小吉巧遇心灵

今天继续谈谈日本漫画在欧洲的发展,之前写了法国,讲了意大利,这是非常典型的两个国家,而我们也提到了德国。

我们看德国的连环绘画本,包括他自己的动漫,有着非常优良的传统,但是到今天为止,德国市场上的动漫作品,只有不到10%是自己造的。

日漫成为德漫的主打作品之前,德国的漫画市场基本上是北美、法国、比利时和意大利这几个国家给霸占了,可是到了八九十年代的时候,日本漫画就在德国市场大放异彩了。

那么为什么是这个时间节点呢?我们说还是时机,之前为什么日漫没进来?是因为德国压根没理它,德国的进口重点:就是北美市场和少部分的欧洲市场。

进来的这东西就是法语、意大利语和英语的,日语的,德国根本就不看,你再好我们不看。但是到了上个世纪90年代末的时候,突然之间有两部动漫在德国叫响了,这两部动漫的流行,直接引发了日漫和日本动漫在德国的大爆发。

虽然在这之前,第一部出现在德国的日本漫画是在1982年,可是这没有产生共鸣。当时它这个名字叫做《赤足小子》,作品讲述的是日本二战期间,广岛经历原子弹爆炸之后的惨像,这玩意谁乐意看呢?

所以当时,它是当作二战时期的《历史文献系列》、《毛泽东选集》、《切格瓦拉的选集》和《罗伯特兰素的选集》一起出版的。

说这东西,政治类的书籍你出版出来,它绝对不可能达到一个现象级娱乐化的一个效果,它不是那东西。所以我们说一九八几年的时候,这没成,直到《凡尔赛玫瑰》的出现,如果大家看过《凡尔赛玫瑰》,就知道这个片子为什么能在德国火爆了!

因为这个片子的背景设定是法国大革命,这位女主人公叫奥斯卡,她是一个革命女战士,她的情况是女扮男装,很帅!在政治上,她是王妃玛丽安东尼顿的忠臣之一,而这位玛丽安东尼顿,她虽然来自奥地利王室,但是她是德国人。

而且这个漫画,小编讲到这,大家应该能看得出来了,这完全是根据德国历史改编出来的作品。所以对于很多熟悉这段历史的德国人来说,代入感非常的强!我们说代入感强,这是一部作品火爆的先决条件之一。

来说《美少女战士》,这个是德国历史上,最卖座的动漫当中排名第四,这两部片子都排在前面。那么从这两部片子的火爆,我们今天就可以看得出来,德国的动漫作品,它的受众是一个什么样的群体呢?它是女性居多,法国的男女粉丝的比例是6:4,德国的男女粉丝的比例是4:6,但是更让人惊讶的是什么呢?

在德国某漫画粉丝网站里边,他的男女比例是2:8,就是女性特别的多,所以你去看在德国畅销的这个作品,除了刚刚说的《美少女战士》和《凡尔赛玫瑰》之外,还有《犬夜叉》,还有《名侦探柯南》,他都不是非常纯粹的男性作品。

而动漫火了之后,漫画才跟着进入到德国,而且这里边,因为德国一般都不太关注,日本的作品的切入。所以当日本作品一旦发现这个缺口打开之后,他们疯狂地挤进来,把大批的优质漫画输出到德国。所以造成了日本作品在德国漫画中独当一面的情况,但是据说,最近这几年日本作品,有点江河日下,不知道现在什么样子了,希望未来会有一个新的变化。

那么我们再去说说欧洲的一些其他的国家,西班牙是最早把日本的动漫翻译,并在自己国家的电视台当中播出的这么一个地儿。但在西班牙,日本漫画做得并不好,原因据说,是他不按照日本人的阅读习惯来印刷,而是把这个画打破,然后重新排版、重新印刷,然后卖得很贵。

所以这个错误的决策,导致了西班牙的日本漫画,从最初就没有得到一个非常好的起点,至今也是这样。我们再说说比利时,这是世界著名的动画、漫画《丁丁历险记》的出产国。但是对于比利时来讲,日漫也在这国家占有这一席之位,而且同样卖得非常的便宜,比法国要便宜大概一成左右。

我们再来说一说俄罗斯,关于俄罗斯和日本之间的关系,它是比较特殊的,俄罗斯今天跟欧洲很多国家关系都很特殊。但是日本又格外的与众不同,作为中国人,我们应该都大概知道这段历史,所以,日漫进入俄罗斯是比较坎坷,并且它充满着偶然性的意味。

据说是在1980年左右的时候,反正就是上个世纪80年代,几个到日本访问的外交官,他不知道往回带点什么东西当纪念品了,所以到处溜达的时候,就看到这个漫画,就买几本,买回去之后就放在了办公室里边,然后就说给自己的下属说:“你拿回去给孩子们看看。”

结果这孩子们一看这个东西觉得很疯狂,也没见过这玩意,因为八几年的时候,日本漫画就已经非常厉害了,所以迅速地俘获这些孩子们也是很正常的。但是源于这种情况的出现,日本漫画是这么进来俄罗斯的,再加上俄罗斯的一个本国的一个特点。

在后来接近20年的时间当中,日本漫画一直没有在俄罗斯形成一个成熟的市场,只是在一个小范围的圈子里面互相的进行传阅,它的影响力并不是特别大。一直到21世纪的时候,漫画热在全球爆发,所以日漫和美漫结合,这才进入了俄罗斯市场。

当然俄罗斯市场,接受漫画也首先是从基层开始普及,是由盗版商来引进的,或者说他们引进的是原版或者是英文翻译的日本漫画。然后再由这些漫迷们翻译成俄语,开始是小范围,手抄本一类的概念,后来分享到网络,再后来这是有人注意到了市场机会,然后有专门的出版商正式的引进,正式的发行。

跟大家说个数字,第一个获得官方印刷发行的日本漫画是《乱马1/2》,年份是2005年,这中间差了多少年!还是以俄罗斯国家为例,美国漫画并不比日本漫画在这个国家,多讨好也没什么优势。

为什么?拿俄罗斯来说是吧?整个的欧洲地区,它和美国的关系一直很微妙,对立当中又有配合,合作当中又有对立。从文化的角度来说,它是若即若离,双方都采取相对保守的态度,在妥善地保护自身的意识形态和价值观不被破坏的前提之下,还得想办法去逗逗对方,得想办法去引诱对方的价值取向。

所以在很长的一段时间之中,很多欧洲国家都在顽强地抵抗强大的美国文化,警惕来自各种途径的不适当的文化信息,避免过多的受影响。

当我们说到这一部分的时候,小编还得加上这么一句话,进口的什么作品受限制,大家不要觉得这是什么不公平或者说管制太严,各国都这样,因为每一个国家都有自己需要保护的意识形态和传统的价值观。

别的国家带过来的东西未必都是好的,他只是想给你想看的,就像是我们去相亲一样,我们都要把自己最美丽的地方,展现给对方,可是你要把这个事真的就当真了,你就真的很傻很天真了。我们这回又说远了,我们还是说回漫画。正是因为欧洲国家对于美国的文化它是持着这样的一个态度,所以在客观上给了日本动漫的传播,日本漫画的兴盛提供了一个可乘之机。

所以在今天的形势之下,你们让欧洲民众去讲出日本首相的全名,我估计能讲出来的不多,但是你问他知不知道宫崎骏、知不知道没嘴的kitty猫?估计无人不知,无人不晓。

那么正像是小编在说日本动漫在法国的发展历史一样,难道在躲过了强大的美国文化之后,若干欧洲国家的后门没有被日本踢开吗?法国已经注意到了,其他的那些欧洲国家又会怎样呢?我们拭目以待。

当然我们讲了这么多关于日本漫画的流行,关于他在世界范围内的推广,除了钦佩日本商人的精明之外,还有一点我们一定要注意到,那就是日本漫画来自于漫画作品本身的魅力,这个魅力究竟在哪?

精彩推送