> 动漫 >

改编自8.4分的同名电影,上映三天,票房却猛跌的不如动画片? 环球快资讯

时间:2022-11-27 08:07:22       来源:楠楠de美食

每年春节和国庆这两个黄金档期,一般都会跑出一部“黑马”。


(资料图片)

今年似乎例外。

在“父辈”和“京玺cp”的国庆档夹缝里,只剩一部翻拍自国外爆款的青春片有几分“黑马”相。

上映后一看……票房惨烈得还不如两部动画片,直接炮灰了。

到底什么片,票房这么扑?

《五个扑水的少年》

听名字很耳熟吧?

嗯,改编自2001年的日本同名电影,就是你们老公妻夫木聪主演的那部。

原版过了20年还坚挺在豆瓣8.4。

翻拍版才上映三天,已经快跌破7分。

影片讲述的,是五个各有困境的男孩。

他们阴差阳错进入了学校的花样男子游泳队,在各方打压下,他们第一次有了想要团结起来赢一次的冲动。

在没看过原版的人来看,改编这版可能就是刚过合格线的水平。

可是珠玉在前,问题就另当别论了。

原版看起来一切都顺其自然,欢笑中有感动,让人感叹“青春真好”。

但改编之后,别扭中还有那么一丝矫情,让人边疑惑边直摇头“差点意思”。

到底问题出在哪?

拼凑和刻意。

5位少年刚出场,我就感觉有哪里不对劲。

也不是演员的问题。

肉叔刷到过主创的物料,公正地来说,孩子都是好孩子。

0基础学习一项难度颇大的运动,5个年轻演员都拒用替身,学到鼻青脸肿的这份敬业,确实值得肯定。

光这一点,就已经甩不少流量和耍大牌的明星一条街了。

但咱们就事论事,该批也得批。

首先是外形的锅。

也不是说他们必须得有游泳队的肌肉身材,但5个少年除了高飞(李孝谦饰,下图最左)稍微黑一点,其他4个人清一色白溜溜的肉体……

过于白净了。

你说这是长期在室外练游泳的角色,谁信?

倒更像天天窝在家打游戏的宅男。

细节让人出戏,故事也有bug。

影片前半部分是很常规的展开

一个普通男孩张伟(辛云来饰),不好不坏不上不下的人生轨迹,没有人给他信心,他也从没想要争取什么,是个怂货。

直到意外被任命为校男子花样游泳队队长,他的人生开始出现波澜。

本来呢,能把一个普通人的故事讲好,是能让大部分观众共鸣的。

但如今这结果,显然是心有余而力不足。

说它有心,是因为前半部分确实能看出努力本土化的痕迹。

它微妙地抛出了一个带传统性别观念的问题:

男孩为什么不能练花样游泳?

游泳池边的大叔,就发出灵魂拷问:

一帮大老爷们儿学这个干嘛啊

在大部分人眼里,花样游泳是一种带有女性特质的运动,优美且优雅,观赏性很强。

片子里不少外部力量,对男子花样游泳的态度都存疑。

比如在会议上,某校长说起男子花样游泳的项目,表面是允许,但实际只是开玩笑

根本没人把它当一回事。

更直接表态的,是同龄人。

当看到张伟他们在游泳池训练时,一群男学生来砸场子,还甩出一句话:

屁股扭一扭,上身扭一扭

娘不娘啊?

这是一个很有探讨价值和空间的内核。

但可惜,故事没有拿捏好,呈现出来时只剩下悬浮的壳,核没了。

全场唯一一句切题的话,还是从教练口中说出来的:

女孩能练拳击,男孩就不能练花游吗?

运动本无性别之分——这其实是藏在《扑水少年》青春嬉闹背后的深刻表达。

但汉化版避重就轻,用了一个相当片面且浅薄的处理方式。

故事安排了女子花样游泳队教练来教张伟他们,还特意讲了这么一句讨好的台词:

女孩花游是柔美,男孩花游是阳刚。

???一切又倒退回原点。

来看看原版的处理,显然要高明一些。

一开始,这群男孩子也处处透出一股典型“雄性特质”:

怕花游丢人,怕被异性看不起,参加项目的动力只为了接近穿泳装的美女教师

而角色的每一次转变,都在他们本人身上埋下钩子:

从“谁要看男生跳水上芭蕾”,到“男生女生又没差”,再到他们拼命去练习游泳。

发现没?

没有那么多外界压力,所有的矛盾和变化,都是5个男孩自发产生的。

而这,也是汉化版看起来别扭的最根本原因——被动。

有一个小细节,改得很微妙:汉化版的老师,性别变了男教练。

这个细节很重要吗?是的。

原版是年轻美丽的女教练,表面看来,仿佛只是增加片子性喜剧元素,增加荷尔蒙浓度。

但从故事结构上看,她的存在,反而成为励志内核的根基:

这群玩世不恭的好色小男生从最初目的不纯,只为了吸引异性、接近女教练而加入花式游泳队,渐渐到后面变得认真对待这项运动,为了自我实现而在比赛中拼命一搏。

人物弧光有了,也更有“人味”。

它胜在不否认主角本身作为人的两面性。

而国内这版改编,刻意去掉异性元素,去掉了青春片的根本——荷尔蒙。

这种被阉割的青春,是不完整的。

本土化失败之余,还犯了改编的大毛病,该留的不留,该删的不删。

没错,说的就是张伟和女主的感情戏。

原版里。

铃木(妻夫木聪饰)也有过“男生跳花样游泳会不会很丢脸”的挣扎,以至于他一直不敢跟女主坦白,怕会被嫌弃和嘲笑。

但女主不仅不介意,还在最后表演中助他一臂之力,让他完成了一次最好的表演,实现了角色的成长。

可在汉化版里。

女主这个角色的安排连工具人都算不上,简直多此一举:

设计感太强,失去了情感最珍贵的偶然性。

真的达咩

还有另外一种刻意,体现在角色的矛盾上。

让他们自发去突破,愈挫越勇,满屏洋溢着年轻牛犊的汹涌朝气。

更让人感慨——不必干什么惊天动地的大事,只要简单地向前冲,便是青春的最大的魅力。

而汉化版呢?

外加了家长、学校等各种压力。

学校不允许,家长不同意。

特别是张伟的家长,肉叔甚至觉得他不是他妈亲生的。她经常对儿子说的一句话是:

你再怎么努力,也就这个样子了。

儿子说老师让他当队长,她不仅无情打压,还尖酸刻薄地连老师都骂:

你们体育老师脑子也有病

丈夫叫她多支持一下儿子,她先反驳了一通,末了又是劈头盖脸的一句“脑子都有病。”

只制造矛盾,不解决问题,这大大减弱了故事的完整度,也过于抓马。

工具人再工具就算了,你主角总不能拉垮吧?

可故事的硬伤,偏偏就体现在五个男孩的人设上。

毕竟故事是靠五个男孩的互动撑起来的。

咱不说那些因为迎合审查而不得不改动的内容。

改动最大的高飞,戏份不多,反倒成了5个人里最出彩的一个。

人物弧光最为完整的,有青春的叛逆和不服,也有一股倔强和不轻易放弃的劲儿。

比起张伟这个队长,他更像凝固起整个队伍的灵魂。

为什么这么说?

比如一开始,花游队和游泳队因泳池使用权而起争执,高飞出面,通过比赛赢下使用权。

因为他是几个人里,体育天赋和能力最高的一个。

但他一开始为什么出现在花样游泳队里?原因被模糊了。

其次,队长张伟在训练过程中,一直做不好后空翻的动作。

结束训练后,高飞看到他在不断加练。

张伟还是做不好,于是做了没多少次,就想要放弃了。

高飞推搡他,让他把心中的憋屈发泄出来。

等他吐完苦水以后,高飞只是默默回到泳池,继续陪他训练。

我也想翻过去,我翻不过去能怎么办

一次又一次,在队友的帮助下,张伟终于成功了。

这是高飞对团队技术上的帮助,还有心理上的:

在一次争执中,学校决定把男子花样游泳队给解散了。

张伟找到高飞谈心,也是高飞讲的话鼓舞了他。

你是队长,解不解散,你说了算。

于是,因为这份鼓舞,张伟把花样游泳队重组起来,重新训练。

说到这,你可能会问,配角改得出色不好吗?

那当然好,但问题是,他不是主角啊!

汉化版扑水少年扑腾不起来的最后一个原因,也已经显现了——主角张伟。

这个废柴少年,从来没有一次自发想要往前走。

身体如此停滞,嘴上却喊着“我要赢一次”的口号。

这种错位,让影片呈现出来的热血变得特别虚。

这也是原版略胜一筹的关键——少年们是这么说的,也是这么做的。

行动也不是直白地给,而是用了很喜剧性的细节。

他们在海里练习游泳,结果被路过的游客拍到。

游客以为是浮尸,乌龙地报了案,结果引来电视台的报道。

对比前面白净的身体

用这种夸张漫画式的喜剧操作,来解构青春的笨拙与滑稽。

反观汉化版就十分刻意。

在一次吵闹中,他们无意撞到了墙上的玻璃,划破了其中一个人的。

这次流血事件,间接导致花样游泳队被取消。

这种情绪是怎么被处理的?

张伟就在医院里,哭丧着脸,自责作为队长没有带好整个队伍。

同样地,他也被医院的路人拍下来发到网上。

看出区别了吧?

用不合时宜的悲情,去突出一种无奈和沉重,压抑之余还显得……

矫情。

更要命的是,肉叔看到他“太难了”这句台词,瞬间出戏到《夏洛特烦恼》……

总感觉下一秒就会响起“雪花飘飘,北风萧萧……”

不知道是想玩梗,还是巧合,反正明明还挺悲伤的气氛,硬是给逗笑了。

害,扑水少年。

还真扑了。

今日打工人:王家卫生委员

关键词:
精彩推送