(相关资料图)
随着二次元文化的不断发展,国内很多制作方也投身国漫当中,市场一度火爆,但相较于老牌日漫而言,许多国漫作品的配音总让人感到违和,难道国内的声优就比日漫圈的低一个等级吗?其实个中原因,还挺让人无奈的,下面就让我们来一探究竟吧。
首先很大一部分原因是由于日语并非我们的常用语言,大部分漫迷在观看日漫时得结合字幕才能理解内容,更大一部分精力被放在了画面上,尽管部分日配存在瑕疵,我们很可能也感觉不出来,但国漫配音用的是我们的母语,每一个起承转合的不足我们都能敏锐察觉到。
再者,虽说有语言的关系,但国内大部分声优成熟程度的确不如隔壁,他们感觉放不开,总是一个调调。但不是说我们就没有优秀的声优,只是太少了,任你角色万千,配音的也就这么几个,甚至在一般影视作品中也是这样,而日本就不同了,可以说是神仙打架,说得出姓名的绝对不在少数,他们的名气甚至可以漂洋过海。
上面提到的这些问题,不只是简简单单一句起步晚就能概括的,我们还要看到举足轻重的市场环境。在日本,动画是其国民生产的一大支柱产业,一切有关产业的东西,就如声优,政府想必都会提供优质的配套,那一所所多得数不过来的声优学校就可见一斑,行业火爆也使声优的收入相当可观,将来励志成为声优的人绝不在少数。而国内由于产业还不成熟,国漫作品其实都赚不了什么钱,在配音方面的投入当然就会很少了,试问又有谁会以声优为唯一梦想呢?这就导致了恶性循环,但没办法,这就是我们的国情。
虽说国漫配音界的确存在很多问题,但不可否认,其是在进步着的,越来越多大声优的名号进入到我们的视野当中,这一代声优已然出师,正带着手下一票小白投身圈子,有他们的倾情奉献,相信国漫崛起绝不成问题。