> 动漫 >

我的世界:1.20译名征集!雕刻过的南瓜vs雕刻南瓜,你会选谁?

时间:2023-03-10 05:44:35       来源:我叫Minecraft

最近Minecraft Java版简体中文翻译组开启了一次投票,对于当前《我的世界》部分存有较大争议的译名进行一次投票,选出在你心中最喜欢的那个名字。

1. 雕刻过的南瓜 → 雕刻南瓜


(资料图片)

雕刻过的南瓜是在《我的世界》1.13水域更新中加入的,原因是普通种植的南瓜带有南瓜脸多少是有些不符合科学。所以加入了没脸的普通南瓜,原本的南瓜则被修改为了“雕刻过的南瓜”,如今再次提及修改译名,主要是考虑雕刻过的南瓜这个名字过于冗长。

这里我是无条件支持“雕刻南瓜”这个精简译名,理由无他,这就不像个正常的名字!就好比短发不叫短发,而叫作剪短了的头发。并不符合中文命名的常用情景和习惯。

2. 深色橡木vs黑橡木

很多玩家应该都听过这么个传说:Minecraft黑森林中有座鬼屋!这黑森林其实就是指由深色橡树组成的巨大且繁茂的森林。故而为了进一步精简译名和符合逻辑,深色橡木就多了一个名字的提议“黑橡木”。

个人看法:深色橡木的名称由来已久,从2013年改变世界的更新1.7.2中就加入了深色橡木,首先这个名字过于古老且广泛的被mc玩家接受,其次“深色橡木”这个名字并不算冗长也没有造成误解的可能,所以更改自然是大可不必。

3. 被虫蚀的方块 → 虫蛀方块

被虫蚀的方块备选译名有两个,分别是 虫蛀方块、虫蚀方块。和雕刻过的南瓜拥有同一个毛病过于冗长。

遥想当年《我的世界》被虫蚀的方块曾被译作“怪物蛋”,当然很多人还是叫它蠹虫方块或者更为古老的97号方块。不管怎样这个方块经历过太多次的命名修改,和各种非官方的叫法。所以若雕刻过的南瓜最终被修改的话,那修改成“虫蚀方块”也未尝不可。

4. 苔藓地毯 → 覆地苔藓

苔藓地毯英文名为Moss Carpet,其中Carpet是指地毯状覆盖物,和羊毛地毯这种本身用于装饰性的物品不同,苔藓是一种植物。就好像地面上长了一层薄薄的苔藓。故而在此背景之下,提供了“苔藓层、苔藓毯、覆地苔藓、苔藓坪”。

有趣的是台湾省的译名就是覆地苔藓。

5. 桶 → 铁桶

此前的铁桶译作桶完全没有问题,但是随着《我的世界》不断的更新,出现了更多桶的种类,诸如用于存放物品的木桶,用于堆肥的堆肥桶,当然还有可以装奶、雪、水、熔岩的铁桶。

所以现在桶现在属于一种类别的泛指,不再适合于当前的铁桶的,故而最合理的译名更改自然是“铁桶”了。

6. 速度 → 迅捷

速度是一种《我的世界》的状态效果,速度状态的效果可以让玩家行走速度提升20%。所以从这个效果来看更形象的比喻是“加速”,文绉绉一点就是“迅捷”。所以在三个名字的投票中 速度vs迅捷vs加速 ,自然迅捷更为合理一些。

7. 摔落保护 → 摔落缓冲

很多人都不曾知道一件事。保护、火焰保护、爆炸保护和弹射物保护其英文都是以Protection结尾的,所以这四种魔咒属于保护性附魔。而摔落保护(Feather Falling)并不属于保护附魔的一种。最直观的解释就是保护、火焰保护、爆炸保护和弹射物保护彼此互斥,但是摔落保护却可以和保护附魔进行叠加。

所以在三个译名的投票当中“摔落保护vs羽落vs摔落缓冲”,为了区别于保护类附魔的话,摔落缓冲是一个更好的选择。

8. 力量vs强力vs威力

《我的世界》有两种“力量”,其一是药水中的力量,可以提升玩家的近战伤害。其二是附魔中的力量,附魔的力量专用于弓,提升弓箭的伤害。所以这里是针对附魔力量的译名修改建议。看了这几个备选的译名,不解释了,还是保持力量不变吧。

最后看了下wiki,如上这些译名经过玩家的投票已经进行初步的核准,分别为:雕刻南瓜、深色橡木、虫蛀方块、覆地苔藓、铁桶、迅捷、摔落缓冲、以及力量,整体而言和我们的判断几乎一致。

关键词:
精彩推送