> 动漫 >

为什么迪士尼的《小美人鱼》歌词在白人变成黑人后被改写了?

时间:2023-04-08 19:42:37       来源:半蕾生活


(资料图)

为什么迪斯尼的歌词《小美人鱼》在白人变成黑人后要改写?#选择创建名字#

《小美人鱼》无论是动画版还是真人版《小美人鱼》,都会有很多好听的歌曲。哈雷·贝利也因其令人印象深刻的声音而被选为迪士尼的爱丽儿(尽管许多人认为他根本不适合动画版。爱丽儿)。不过,《小美人鱼》的直播版更新了两行文字。

迪士尼的《小美人鱼》是翻拍自1989年的迪士尼电影《小美人鱼》,由哈雷·贝利饰演爱丽儿,一条美人鱼与厄休拉达成协议,用她的声音换一条人腿。原声带制作人《名利场》在接受即将上映的电影《小美人鱼》的采访时透露,应该更新原版电影中最受欢迎的两首歌曲《Kiss The Girl》和《Poor Unfortunate Souls》。

对此,音乐制作人《小美人鱼》表示,“《Kiss the Girl》对歌词做了一些改动,因为人们对埃里克王子不惜一切代价让爱丽儿接受他的想法非常敏感。它不会工作。编辑是的。一些台词《Poor Unfortunate Souls》。虽然厄秀拉明显是爱丽儿的变声,但女孩们都懒得说原来的台词。

除了更新的文字,原《小美人鱼》的其他方面也进行了数次改动。这些变化与迪士尼在其他真人翻拍中所做的一致,其中过时的刻板印象、缺乏多样性或其他潜在的攻击性元素已被删除或更新,以反映更现代的情感。毕竟,许多经典的迪士尼动画都是在一个截然不同的时代发行的。

Jao本人证实,《小美人鱼》翻拍与原作中爱丽儿的动机有很大差异。动画片中,爱丽儿对埃里克的敬仰之情更甚,因为他将埃里克打倒,决定用他的声音代替他的腿。不过,哈雷·贝利后来证实,在《小美人鱼》翻拍中,爱丽儿的动机不仅仅是爱一个男孩,他更在意的是人身自由。爱丽儿的一切动机,包括他的定性,都更符合现代女性的思维。

重要的是,《小美人鱼》也为大片时代的故事带来了急需的多样性。在动画电影中,大多数人和人鱼角色都是白人,但在翻拍版中,主角是黑人女性哈雷·贝利。值得注意的是,《小美人鱼》不仅会出现在北美,还会出现在中国大陆。所以在看电影《小美人鱼》的时候,当时的表演非常精彩。

关键词:
精彩推送